SANTARCANGELO 39: LIGHT RAIL GUIDE TO THE FESTIVAL AFTER the crash. Interview with Oliviero Ponte di Pino THE FESTIVAL
Anna Maria Monteverdi
had to be Festival of change, renewal of worn-out formula of the Festival of research. It was to be the answer to the suicide of proposed Baricco, was to meet in one body of the public "theater", the real one who loves the art of stage research that does not go under the house or on television. There 's been really so? Ortographe, Mutaimago, Fanny & Alexander, Masque Theatre, Heiner Goebbels, Teo Tehardo, Zapruder. very scenic Studies moved to the side of sound technology, site-specific projects, conferences, shows, in keeping with the artistic work of Chiara Guidi-Socìetas Raffaello Sanzio. Tutto questo è sufficiente a rivitalizzare il Festival? Cosa ne pensano i critici che hanno la memoria storica di Santarcangelo e hanno visto gli alti e i bassi di questa prestigiosa e storica manifestazione? Risponde Oliviero Ponte di Pino, fondatore di uno degli osservatori on line più vivaci e polemici sul teatro contemporaneo dal vivo: ateatro.it
How would you describe this year's Festival, directed by Chiara Guidi?
An Artist's Festival, where an artist (Chiara Guidi) calls those artists who feels more like, closer to their search for expression, a strongly characterized Festival, a festival -Laboratory.
Can you give an opinion on the fate of the Festival in general?
A giudicare dal numero di Festival di teatro che esistono oggi in Italia e a partire dal fatto che la formula sia stata copiata dalla Letteratura, Scienza, Filosofia i cui Festival hanno molto successo, si può dire che la formula in sé per sé funziona. Per il teatro, dal momento in cui le stagioni “feriali” sono sempre più scarne e povere e con margini di rischio minori, i Festival assumono la funzione di “supplenza” sia a livello produttivo che di circuitazione.
Per contro l’eccessivo success is likely to render the same sense, the formula of the Festival. It 's always more difficult to find or give a strong idea for a festival that characterizes it in a comprehensive proposal. Certainly what we can no longer do is to showcase both the Grand Festival-with proposals on the international scene because it costs too much, is the Festival of the trend because it is very difficult to identify clear trends.
What is the remedy?
There can be no valid prescription for all Festival, each situation must clearly emphasize its distinctiveness. Santarcangelo 2009 has tried this way: a tendency Festival under the artistic direction of a specific research company Romagna, a festival with lots of space for laboratory testing, and many special places built for performance. All the shows also provided a strong penetration in a space free space, not separated from the public
Qual è il giudizio su Santarcangelo 39?
Per i due giorni che ho visto il Festival molte cose mi sono sembrate interessanti, che valesse la pena di andare là per vederle perché in qualche modo eccezionali e non ripetibili. Però mancavano gli spettacoli veri e propri. Una griglia troppo rigida nella scelta degli interlocutori rischia di restringere l’orizzonte. E’ mancato un po’ il piacere della scoperta. Un Festival come Santarcangelo deve farti scoprire cose nuove, e queste sorprese non c’erano. La specificità di questo Festival era fare una riflessione sul teatro, non trovo scandaloso this.
And the artistic level?
was worth it to go, but I believe it was more interesting to the thoughtful and theoretical level of the theater and its constituent elements that do not also like "rogue" of going to the theater. Too little rigor and "guittaggine. For the public Santarcangelo which is made of professionals and experts is fine, but if the problem is to broaden the audience would say that it did not work, it was disappointing.
There was a common theme for the various performance?
understanding that all groups had a number of stories and poetry largely already outlined, I may have been forced to deal with some aspects concerning the risk exposure of incorporation stage or the relationship between almost synaesthetic SUONO_SPAZIO_CORPO, between what you see or you may see on stage and what you can not far vedere. L’impatto di questa riflessione pratica sul lavoro futuro delle compagnie non si può immaginare, non si può sapere. Non si possono fare recensioni sui singoli spettacoli, sono dimostrazioni di lavoro, si raccontano meglio nel loro insieme, nel contesto artistico e concettuale in cui sono collocati.
Quale lavoro ti ha colpito di più?
Uno dei lavori più complessi è stato quello dei MASQUE insieme a quello dei FANNY & Alexander; ne parlo in ateatro.it; but it is difficult to know whether it is a task, a subject that they have "done well" and it ends there or if the operation will have an artistic story continues beyond Santarcangelo, if it has important effects on their work, even if there is to say that this is still consistent with the work they have done previously. There was a strong planning Chiara Guidi saved in extremis after the edition of last year I outlined the program: "see sound", the "exchange tra sentire e vedere”, le metamorfosi che questo causa. Si sono viste sperimentazioni legate alle tecnologie, ma a dire il vero non è stato questo l’aspetto forte, c’è da dire che per me la scena teatrale è già di per sé tecnologia, e alcune operazioni sapevano di “già visto” , non erano alla fine così innovative, interattive. Il fatto che la tecnologia però non sia passata come elemento dominante nella percezione dello spettatore questo sì che è positivo, vuol dire che le tecnologie erano integrate perfettamente nel lavoro artistico.
La presenza di un artista come Heiner Goebbels: la drammaturgia dei media
Il Festival di Santarcangelo ha sempre avuto la tradizione di dare la parola ai maestri e questo incontro rientra in questo filone. Goebbels ha raccontato del suo teatro anti-narrativo, basato sulla scomposizione dei diversi elementi dell’evento spettacolare – luce, suono, spazio, musica, parole, corpi – e sul confronto, o meglio lo scontro tra di essi. Ha richiamato Brecht and alienation. Then explain that refuses shortcuts psychology and identification between actor and character, and reconstructs the process of composition Stifters Dinge (2007), a show where only actors but did not use a stage set in motion, sound and lights.