Sunday, May 11, 2008

Sanyo Lcd Tv Reviews Or Visio

Abitudini idiosincratiche

time ago Dandapit and Aurasoma I was nominated for a meme, the idiosyncratic habits.
Here are the rules: The rules
and :
  • Put the link of the person you appointed
  • Put the rules of the game on your blog
  • 6 Enter customs and circumstances, not important
  • 6 Appoint people by adding links to their blogs and NOTICES.

So, since I am more than routine I can only hard part ... say that I will be spoiled for choice. Here are my obsessions:

  1. I always have with me my tweezers. I can not live without and if I see a pelo che fa capolino sono capace di usarle nei momenti meno indicati. In spiaggia sono diventata lo zimbello di tutti i miei amici, che mi vedono passare ore e ore piegata in posizioni assurde, senza riguardo per l'educazione o la decenza. Che ci posso fare? Col sole i peli si vedono di più! Una volta ero in macchina ferma a un semaforo, e dallo specchietto interno ho adocchiato un pelo traditore. Non ho saputo resistere all'impulso e dopo qualche secondo avevo la pinzetta in mano e tentavo di staccarlo, avvicinando il mento allo specchietto e facendo strane espressioni con la faccia, perchè il pelo in questione non si toglieva facilmente. Finalmente riesco nell'intento e trionfante guadagno di nuovo la posizione corretta; ma nel farlo mi giro e vedo che tutti the occupants of the cars around me staring at me, who laughed, who disapprove. Fortunately, the traffic light has turned green and ran.
  2. I drink coffee with a spoon, sipping slowly and take forever to finish it all the time. Also for this reason are widely teased and mistreated, but I'm sure that the coffee taste to me more than anyone else.
  3. only eat the apple with bread or crackers (gluten free) ... alone seems too cold and anonymous.
  4. When I'm nervous (often in this period) tease me relentlessly, in order: I have the cyst at the base of the neck, l'orecchino sul naso (e spero che un osservatore distratto non pensi che mi piace infilarmi le dita nel naso), i lobi delle orecchie, la punta del mento. Tutto questo, unito ai graffi che la mia gattina mi procura su mani e braccia, mi dà incredibilmente l'aria della cutter. Tempo fa ero in pizzeria col mio ragazzo e lui mi guardava le mani rimproverandomi per tutti i graffi ricevuti da micetta, quando mi accorgo che un signore di mezza età al tavolo accanto mi guardava esterrefatto. So cosa ha pensato, ma vi giuro che tossica ancora non ci sono diventata.
  5. Quando sono nervosa (e 2) sono solita fare giri interminabili con la macchina senza meta e direzione, riempendomi soltanto della gente che vedo, dei suoni I hear, lost in the randomness of the streets and wonderful life that bustles all around me when I feel dead inside.
  6. When I'm sitting at the table or in front of the pc, I'm never with legs stretched out, but still crouched on myself, with my knees under my chin, I would say in a fetal position. Just to take the concept of wanting to return to the womb ...
Now I should make nominations ... I make them? I do not? But yeah, come on. Here they are:


Andrea Pansy
katika
Popale
Pino Amoruso Roberto
Miorelli


P.S. Ne approfitto per ringraziare di vero cuore il suddetto Roberto , per il post da lui scritto sul mio libro, che mi ha onorato e gratificato con il suo linguaggio sofisticato e la sua empatia.

P.P.S. On air Abitudine, Subsonica

0 comments:

Post a Comment